« The thrill of the crossword | Main

Until we meet again

04 Apr 2009 08:35 am

I'm so sorry to have been out of touch for the past month. In that time I've taken on a new assignment in an undisclosed location - which, sadly, means I'll continue to be out of touch for the foreseeable future.

Of course, as the events of recent months may have already brought home to you, the future is not foreseeable. This is true of the future that led to this blog and of the one that has now led to its suspension. I can't help assuming it will remain true of the present and future futures.

One thing that might nevertheless have been foreseen long ago is that The Atlantic and my language columns would make a home for themselves on the Internet. The Atlantic came to the Web very early. We became a content provider for America Online at a time, in the 1990s, when the magazine had more subscribers than AOL did. Back then, I hosted a month-long forum on AOL, answering people's questions about language. By the end of the month, I was being interviewed about my emergence as one of the most popular columnists on the Internet. (No, I'm not kidding.)

That led to the development in 1995 of Word Court for the print magazine, which led to the publication of my first book, Word Court. That led to the development of Word Fugitives as an online feature for The Atlantic in 1998 (by which time The Atlantic had its own popular Web site). And that led to the publication of Word Fugitives as a book, my third, in 2006. All of this led to many other things, not least among them the launch of this blog late last year.

The timing of the launch of almost anything late last year can be said to have been unfortunate. Economics do not permit, etc. Hence my new assignment, for an entity that shall remain nameless for now, in a location that shall also remain undisclosed.

I do hope my language columns will return to The Atlantic in a near future that is as yet unforeseen. If you'd like to help bring that about, please study the roster of Atlantic advertisers and buy a lot of stuff from them. (You could also send a letter to the editor.) In fact, please buy a lot of stuff generally to help get the global economy back on its feet.

When that happens - and I have no doubt President Obama is right that it will happen - I will take the global economy's health as a sign of your abiding interest in the English language and your dedication to my columns about language. I will be grateful that you moved heaven and earth and pixels and dollars to bring these columns back to the magazine that was my professional home for so long. 

In the meantime, please visit me at my other professional home, www.wordcourt.com. And if the physical location of the courthouse pictured there is known to you, I advise you to tell no one, lest you risk an unfriendly late-night visit from the Word Police.

Comments (13)

Your column was the first thing I read in The Atlantic. I did not take kindly to your demotion in the new design. Little did I expect that it was actually an omen. I am so sorry to see you leave. I will keep track of you and optimistically expect your return.

Barbara, I can't believe you're gone! As a total word person myself, I will miss you, more than you can imagine, and now all I can think of to rectify this untenable situation is to go buy a dozen of your WORD COURT to give to friends, some of whom really need it. It stuns me that the Deciders at Atlantic don't understand fully enough the importance of a leader/role model in the proper use of language. Indeed, effective communication is at the heart of successful human affairs, and given the mess that is in, we need you more now than ever before. I look forward to your return and future word wisdom.

Well that sucks.

I really enjoyed your work here at the Atlantic. Lots of fun, and educational as well. Best wishes going forward.

Barbara,

As the designer who helped you translate Word Police and Word Fugitives to the web back in those heady days of the late 90s, I'm especially sorry to see you go. The Atlantic seems to be losing its distinctiveness in its quest to become ... well, I'm not sure what, except a monthly version of The Economist.

Best wishes to you,
Eric Westby

Barbara Walraff's column was the very first thing I turned to every month. This is a disappointing turn, and yet another example of why one cannot have nice things.

I, too, always turned to your page first when I received the latest Atlantic. I appreciate your sense of humor as well as your wisdom regarding the use of language. Success in all your ventures, and I hope to see you again in The Atlantic.

I would guess a large number of The Atlantic Magazine's readers, and of its online pages, as well as potential new readers, love language - especially language beautifully used.

So of course the Powers That Be decide we can do without a language column.

Please rectify this mistake, PTB.

Thanks.

Akk! I picked up my Atlantic and as usual flipped to the back to read you first. Finding that you were missing I went to the index to search. Gone?! I'm so saddened by this. Thank you for backing me up when I butted heads with my thesis advisor over the number of spaces after a period ... and other delightful insights. If the editors have any sense you'll be back soon. You will be missed in the meantime.

so terribly terribly sorry -
The Atlantic was my first love affair in the internet, when September 2001 made me finally decide the exorbitant monthly fee was worth it and it remained so much so that I subscribed to a print copy, thereby discovering your wonderful column, thereby learning that Americans are not the uncultured other ;-) but caring about language just as much as some (few) in oh so culture saturated old Europe do
Please take your e-mail subscribers with you and let me know, once your undisclosed location becomes public
I will miss you and keep hoping for The Atlantic (February and March copies contained terrible writing maybe not from a grammar point of view - which I couldn't detect anyway - but having obviously not been read by another knowledgeable person before printing.

I wish you the very best for your future and hope to read you soon somewhere else

rgds,
Silke ..., German Native Speaker
PS: sorry it took me so long to post this for the record, but I had to go through the Atlantic's registration procedure first and I am quite averse to those.
still miss your mails terribly ... they were something sane to be relished ...

Barbara,

Fare thee well. Never forget the immersible words of that witchy guy Jefferson Davis who said:

"It is a damn poor mind that caint figgur but one way to spell a word."

http://blogdredd.blogspot.com/2009/04/do-we-confuse-capacity-with-morality.html

Dear Barbara:

Your column is a mainstay of the venerable Atlantic, to which I have subscribed off and on for many years. You are to the literary institution that is the Atlantic as Safire is to the Times Sunday Magazine: I cannot envision the publication surviving without your column. I am counting the days to your return - my loyalty as a subscriber depends on it!

Regards & thanks!

hey this is a very interesting article!